ブルゴーニュ産のエスカルゴは希少価値

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

3月のNHK「旅するためのフランス語」のテキストが届きました。
早いもので、今回のシリーズもついに最後の月になるんですね。

昨年はコロナ禍で、秋から新しく始まる「旅するフランス語」の撮影は一体どうなるんだろうと?、勝手に心配していましたが、「旅するためのフランス語」にうまくシフトされて、これはこれで楽しい番組でした。
温子さんはフランスに行きたかったでしょうけど・・・

さて、このNHKのテキスト、本屋さんに行くと結構売れ行きが良い様子。
独学でフランス語を学ばれている方もかなり多いんでしょうね。
皆さん偉い!

ところで、このテキストの最初から最後まで、ちゃんと全て読まれていますか?

前にもブログに書いたことがあるかもしれませんが、実はこのテキストは読み物としてもかなり充実しているんですよ。
発音ブラザーズさんのページが一番のお気に入りなのですが、フランス食探訪も毎回楽しみにしています。

今月はブルゴーニュのエスカルゴが紹介されていました。
ブルゴーニュのエスカルゴが有名なのはもちろん知っていましたが、フランスで消費されるエスカルゴは、今ではほとんどが中央ヨーロッパ産のものに頼っていて、ブルゴーニュのエスカルゴは希少価値なんだそうです。

と言うことは・・・
こちらは、アメリが4年前にフランスからお土産に持って来てくれたエスカルゴ、

ブルゴーニュ産です!希少価値の物だったんですね!

確かに、いつも日本で買う東南アジア産のエスカルゴとは味わいが全然違っていました。
今更ながらMerci Amélie !

そんなアメリと一緒に明日はどら焼きを作ります。
楽しみです。

ティサージュでは現在グループレッスンはお休みしていますが、オンラインレッスン、ティサージュルームでの個人レッスンも通常通り行っています。
オンラインはなんだか苦手と言う方も、お気軽にお問い合わせください。

Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


ティサージュのレッスン風景ご紹介 その1

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

昨日はティサージュルームでの個人レッスンの日でした。

ティサージュに通って来られて、もうすぐ2年近くになるAさん。
フランス語を始めた動機は、私の友人ということもあったし、ワインも少したしなむし、なんだか楽しそうだからと言う感じで、フランス語にそこまで思い入れがあるわけではありませんでした。

月に1回か2回のレッスンですが、彼女が偉いのは必ず毎月通って来てくださっていることです。

Aさんは、フランス語を始めたばかりの方にありがちの、発音の仕方がわからないために、とにかくカタカナでフリガナをつけることに集中してしまうことが長く続きました。
ところが、最近ではようやく読み方にも少しずつ慣れてこられたようですし、Rの発音も上手に出来るようになりました!
語彙力も少しずつ増えてきて、本人も嬉しそう。

私は楽しみながら教えているだけなのに、「いつも根気強く教えてくれてありがとう」なんて言われてしまって、こちらこそティサージュに根気強く通って来てくれてMerci!です。

今はNHKの「旅するためのフランス語」のChloéさんに習って、大げさなくらいのジェスチャーを交えて、笑いながら会話の練習をしています。

決してフランスが大好きなわけでなくても、フランス語がめちゃくちゃやりたいわけでなくても、フランス語を学ぶ居心地の良さを感じてくだされば幸いです。

さて、おやつには先日26vingtsixさんで購入した、スタッフさん一押しのゴルゴンゾーラと胡桃のクッキー。
想像していたよりザクっとした食感でとても美味しかったですよ。

ティサージュでは現在グループレッスンはお休みしていますが、オンラインレッスン、ティサージュルームでの個人レッスンも通常通り行っています。
オンラインはなんだか苦手と言う方も、お気軽にお問い合わせください。

2月20日(土)のクラブパティスリーの参加者も募集しています。
開始時間が18時からに変更になっています。
フランス語は出来なくても全然大丈夫、フランスとの交流を楽しんでみませんか?

「Club Pâtisserie クラブパティスリー 〜アメリとどら焼き作り〜」
日時:2月20日(土)18時から1時間30分程度(フランスとの時差の関係で夕方の開催になります)
場所:Zoomでのオンライン形式
参加費:3,500円
お支払い方法:PayPayでの送金または銀行振込
その他:材料は各自ご準備ください、見学だけの参加も可能です(参加費は頂戴します)
お申し込み:このブログのお問い合わせページからお申し込みください。

A bientôt !
Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


時間変更のお知らせ「Club Pâtisserie クラブパティスリー 〜アメリとどら焼き作り〜」

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

2月20日(土)「Club Pâtisserie クラブパティスリー 〜アメリとどら焼き作り〜」の時間変更のお知らせです。

17時からのスタートにしていましたが、18時に変更します。
あと1名ご参加いただけますので、興味のある方はご連絡ください!
参加者には材料、道具のリストとレシピをお送りします。

どら焼きの具?はアメリの自宅近くにはアジア系の食材店がなくて、あんこを買えなかったらしく、チョコガナッシュを作って挟むことにします。

アメリとのZoomの接続テストも完了。
久しぶりにアメリと2人でゆっくり話をしたのですが、土曜日のことをとても楽しみにしてくれています。
アメリも、オンラインで私の生徒さんたちと話をするのは初めて。
” Je suis timide. “「私は恥ずかしがり屋」だから緊張するなんて可愛いことを言っていました。
でも、それは生徒さんたちもきっと同じです!

ただ、一緒に参加するはずだったお母さんが、急に仕事が入ってしまって、参加できなくなったらしく、かなり残念がっているとのこと。
私もとても残念です。
料理がとっても得意なお母さんなので、今度はお母さんにフランス料理かお菓子を教えてもらいたいと話をしました!

あとはアメリの朝が苦手なアメリのお姉ちゃんマリエットが、時間通りに起きて来られるかです(笑)。
ちなみに、彼女の名誉のために、時間変更をしたのはマリエットが朝寝坊だからではありませんので!

今までティサージュでは、友人のティモンやマティアスと一緒に色々なオンラインイベントを行って来ました。

最近では、ティモンにだご汁の作り方を教えたり。

マティアスにモンマルトル散歩に連れて行ってもらったり。

今回新しくアメリ一家が加わって、ますます内容を充実させることが出来そうです。

フランスに行きたい!という目的が、フランス語を学ぶモチベーションになっていた方がとても多いと思います。
その目的がなかなか叶いそうになく、残念ながらフランス語から遠ざかってしまっている方もいらっしゃるはず・・・

せっかく歩み始めたフランス語の道、このまま立ち止まってしまわずに、ティサージュと一緒に、その歩み先を探してみませんか?

「Club Pâtisserie クラブパティスリー 〜アメリとどら焼き作り〜」
日時:2月20日(土)18時から1時間30分程度(フランスとの時差の関係で夕方の開催になります)
場所:Zoomでのオンライン形式
参加費:3,500円
お支払い方法:PayPayでの送金または銀行振込
その他:材料は各自ご準備ください、見学だけの参加も可能です(参加費は頂戴します)
お申し込み:このブログのお問い合わせページからお申し込みください。

ティサージュでは現在グループレッスンはお休みしていますが、オンラインレッスン、ティサージュルームでの個人レッスンも通常通り行っています。
オンラインはなんだか苦手と言う方も、お気軽にお問い合わせください。

A bientôt !
Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


福岡のフランス探し 飯倉の「26 Vingtsix」さんへ

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

今日は久しぶりの外出。
自宅からほど遠くない、早良区飯倉の焼き菓子と喫茶のお店「26 Vingtsix」さんへお茶をしに行ってきました。

実はここ生徒さんが働いているお店なのですが、インスタでいつも美味しそうなお菓子やケーキを見ていたので、ずっと行きたくてしょうがなかったんです。
やっと念願が叶いました!

ここでまず店名の「26 Vingtsix」について。
フランス語を学ばれている方ならすぐに分かりますよね?
はい、すでに数字が書いてあるように、vingtsix(正しい綴りはvingt-sixですが細かいことは気にしないでおきましょう!)とはフランス語で数字の26のことです。
なんでもオーナーさんのお好きな数字だそうですよ。

お店の話に戻って、住宅街の中にあって、目の前は小さな公園というのどかな立地。
以前別のお店があった時も、何度か足を運んだことがありましたが、自然に囲まれていてほっと出来る場所なんです。

お店の中のインテリアも、間接照明が灯されてとても落ち着くし、家具も食器もアンティーク調で、店名がフランス語なだけに!かなりフランスっぽい雰囲気を醸し出しているお店です。

テーブルの上に置かれたヒヤシンスも花盛り。

今日はイチゴのロールケーキとロイヤルミルクティーをいただきました。

見た目も美しく、甘さ控えめで美味しーい。
ロイヤルミルクティーには生クリームが乗っていてふんわりかわいい。

こういうタイプのロイヤルミルクティーって珍しいですよね?

久しぶりに自宅以外の場所で、ゆったりとした時間を過ごすことが出来て幸せでした。

テラス席もあるので、暖かくなったら外でまったりするのも良いですね。
フランスに行けない今、フランスっぽい気分を味あわせてくれるお店です。

いつかここでフランス語のレッスンをしてみたいなぁ。

「Club Pâtisserie クラブパティスリー 〜アメリとどら焼き作り〜」
日時:2月20日(土)17時から1時間30分程度(フランスとの時差の関係で夕方の開催になります)
場所:Zoomでのオンライン形式
参加費:3,500円
お支払い方法:PayPayでの送金または銀行振込
その他:材料は各自ご準備ください、見学だけの参加も可能です(参加費は頂戴します)
お申し込み:このブログのお問い合わせページからお申し込みください。

ティサージュでは現在グループレッスンはお休みしていますが、オンラインレッスン、ティサージュルームでの個人レッスンも通常通り行っています。
オンラインはなんだか苦手と言う方も、お気軽にお問い合わせください。

A bientôt !
Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


アメリからのメッセージを使ってZoom用語のフランス語

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

今週の土曜日はフランスに住むアメリ一家とオンラインで繋がって、どら焼きの作り方を教えます。

日本人の生徒さん達にさえ、Zoomを問題なく使えるようになるまでバックアップするのが大変だったのに、フランス人のアメリに、アプリのインストールから仕組みまで説明するのは結構大変です。

でも、アメリがこんな画面が出て来たよーと送ってくる写真は、フランス語の勉強になるんですよね。

当たり前かもしれませんが、言葉が違うだけで日本で使うZoom画面と全く同じです。

せっかくなので、Zoomのフランス語を覚えちゃいましょう!
男性名詞か女性名詞かを覚えるために、名詞は全て単数形にしておきます。

○ホーム l’accueil
「もてなし、受け入れ」などの意味があります。母音で始まっていますが男性形です。

○新規ミーティング  la nouvelle réunion
nouvelleは良く使う単語ですね、nouveauと言う形容詞の女性形、「新しい」と言う意味です。réunion「集会、会議」が女性形なのでnouvelleになっています。

○参加 rejoindre
こちらは動詞で「合流する」です。

○スケジュール le programme
「プログラム、番組、計画、予定」など

○画面の共有 partager l’écran
partagerは動詞、écranは「画面」男性形です。

○ミーティング la réunion
2つ目に出てきた「集会、会議」

○連絡先 le contact
「接触、連絡、知り合い」

○設定 le paramètre
これだけは辞書を見ても「(数学)助変数、(問題理解に必要な)要素、(統計)母数」と書いてあって、日本語でパラメーターを調べても良く意味が分からないので、そのまま「設定」で覚えてくだださい!

ちなみにZoomは固有名詞なので男性女性は関係ありません。
On va parler sur Zoom ?
ズームでおしゃべりする?

日本語だと「ズームをする」と言うので、faire Zoomと訳しがちですが、この直訳は正しくないそうです。
前置詞はsurを使って、冠詞無し、Zoomの最初の文字は大文字にしてくださいね!

アプリの設定等は終わったので、あとはアメリと実際にオンラインで繋がるかどうかのテストのみ。

Chatonちゃんも緊張するーと言いながら楽しみにしているので、土曜日が待ち遠しいです。
まだご参加可能ですので、興味のある方はご連絡ください。

「Club Pâtisserie クラブパティスリー 〜アメリとどら焼き作り〜」
日時:2月20日(土)17時から1時間30分程度(フランスとの時差の関係で夕方の開催になります)
場所:Zoomでのオンライン形式
参加費:3,500円
お支払い方法:PayPayでの送金または銀行振込
その他:材料は各自ご準備ください、見学だけの参加も可能です(参加費は頂戴します)
お申し込み:このブログのお問い合わせページからお申し込みください。

ティサージュでは現在グループレッスンはお休みしていますが、オンラインレッスン、ティサージュルームでの個人レッスンも通常通り行っています。
オンラインはなんだか苦手と言う方も、お気軽にお問い合わせください。

A bientôt !
Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


フランス人に日本語を教えるのは難しい!

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

日本語の勉強をしているフランス人の友人からは、たまに面白い写真が送られて来ます。

オタクな彼は私に全く未知の世界を教えてくれるのですが、もちろん単に写真を送って来ているのではありません。
彼は至って真面目に日本語の勉強に取り組んでいるのです。

この漫画の「ワケじゃないよね?」、ゲームの「わけじゃな」の「わけ」が曲者らしいです。
「訳」という漢字は「理由」という意味で習ったけど、この場合意味が当てはまらない・・・といつも悩むらしいですよ。

私たち日本人はいつも何気に使っていますが、この微妙なニュアンスはフランス人にとってはなかなか伝わりにくいですよね。
フランス語だったらきっと、” Tu ne m’aime plus ?” 「私をもう愛してないの?」とダイレクトに聞くことが多いのかな。

毎回辞書などを参考にしながら、彼の質問に一生懸命答えています。

そして私はと言うと、今までそれこそ何気に使っていたフランス語の冠詞と向き合う決心をしました。

フランス人の彼曰く、フランス語の冠詞は日本語の助詞「てにをは」の使い分けと似ているらしいですよ。
んー、そう考えると冠詞を理解するのって一筋縄ではいかないよなと改めて感じてしまいます。

この本、随分と古い本ですが、冠詞についてものすごく詳しく書いてあります。
少しずつ覚えていこう。

ティサージュでは現在グループレッスンはお休みしていますが、オンラインレッスン、ティサージュルームでの個人レッスンも通常通り行っています。
オンラインはなんだか苦手と言う方も、お気軽にお問い合わせください。

2月20日(土)のクラブパティスリーの参加者も募集しています。
フランス語は出来なくても全然大丈夫、フランスとの交流を楽しんでみませんか?

「Club Pâtisserie クラブパティスリー 〜アメリとどら焼き作り〜」
日時:2月20日(土)17時から1時間30分程度(フランスとの時差の関係で夕方の開催になります)
場所:Zoomでのオンライン形式
参加費:3,500円
お支払い方法:PayPayでの送金または銀行振込
その他:材料は各自ご準備ください、見学だけの参加も可能です(参加費は頂戴します)
お申し込み:このブログのお問い合わせページからお申し込みください。

A bientôt !
Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


フランスの友人達の嬉しい反応

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

昨日ブログに書いた「フランスの友人達へ向けた感謝の動画を作りました」の動画を受け取った友人達の反応はどうだったのか?

これが私の想像以上に好評だったんです。
動画を夜に送って、翌朝起きたらフランスから沢山のメッセージが届いていました。

Alexiaからは「日本に行ってみたくなった」そして、「子供達も動画を気に入っていた」とのこと。
アレクシアの子供達は、5人全員アメリカには興味があるけれども、今まで日本には誰も関心がなかったので、これはとても嬉しい感想でした。

他の友達からも

“Bravo pour cette magnifique vidéo !”(この素晴らしい動画にブラボー!)
“Tout le monde a bien travaillé !” (みんな良く頑張ったね!)
“Nous avons beaucoup aimé !” (すごく良かった!)

などなどお褒めの言葉をもらいました。

着物、お寺の庭園、おせち料理、神社などの写真や動画が多かったので、いかにも日本と言う感じがして、良かったのかもしれませんね。

それにしても何がおかしいって、友人達みんなが、締めくくりの言葉に、私の主人のシーンが良かったって言っているんです(笑)
真面目にフランス語を話しているだけなのに、笑いを取ってしまうなんてズルすぎますよね・・・

さぁ、次回はどんな動画を作ってみようかな。

ティサージュでは現在グループレッスンはお休みしていますが、オンラインレッスン、ティサージュルームでの個人レッスンも通常通り行っています。
オンラインはなんだか苦手と言う方も、お気軽にお問い合わせください。

2月20日(土)のクラブパティスリーの参加者も募集しています。
フランス語は出来なくても全然大丈夫、フランスとの交流を楽しんでみませんか?

「Club Pâtisserie クラブパティスリー 〜アメリとどら焼き作り〜」
日時:2月20日(土)17時から1時間30分程度(フランスとの時差の関係で夕方の開催になります)
場所:Zoomでのオンライン形式
参加費:3,500円
お支払い方法:PayPayでの送金または銀行振込
その他:材料は各自ご準備ください、見学だけの参加も可能です(参加費は頂戴します)
お申し込み:このブログのお問い合わせページからお申し込みください。

A bientôt !
Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


フランスの友人達へ向けた感謝の動画を作りました

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

今年は新しいことに積極的にチャレンジしようと、1月はフランス語で動画撮影を行ってみました。

今回のお題は『フランスの友人達に向けた、日本のお正月の紹介』

いつもティサージュのフランス語レッスンに協力をしてくれる友人達へ、感謝の気持ちを込めて作りました。

もちろん私だけでなく、生徒さん達にも協力してもらい、皆さんが送ってくれた動画や写真を使って編集しています。
ありがたいことに、ちょうど成人式を迎えたり、普段から着物を着こなす方々がいらっしゃって、日本らしい華やかな動画が出来たかなと思います。

しかし、実は私は動画で話すのは大の苦手、日本語でも無理ぃーと思うのに、ましてやフランス語なんてと思っていましたが、まぁやってみればなんとかなると言いますか・・・
きっと慣れの問題だと思うので、慣れるまでがんばります!

ティサージュでは現在グループレッスンはお休みしていますが、オンラインレッスン、ティサージュルームでの個人レッスンも通常通り行っています。
オンラインはなんだか苦手と言う方も、お気軽にお問い合わせください。

2月20日(土)のクラブパティスリーの参加者も募集しています。
フランス語は出来なくても全然大丈夫、フランスとの交流を楽しんでみませんか?

「Club Pâtisserie クラブパティスリー 〜アメリとどら焼き作り〜」
日時:2月20日(土)17時から1時間30分程度(フランスとの時差の関係で夕方の開催になります)
場所:Zoomでのオンライン形式
参加費:3,500円
お支払い方法:PayPayでの送金または銀行振込
その他:材料は各自ご準備ください、見学だけの参加も可能です(参加費は頂戴します)
お申し込み:このブログのお問い合わせページからお申し込みください。

A bientôt !
Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


2月のクラブパティスリーは、アメリとどら焼き作りを行います

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

福岡では未だ緊急事態宣言中で、なかなか外に出られない日々が続いています。

そんな窮屈な生活の中で、お家にいながら少しでも楽しい気分に浸るために、2月はフランス、オーベルニュに住むアメリ一家とオンラインで繋がって、クラブパティスリーを行いたいと思います。

今回はパティシエの卵のChatonちゃんが、「どら焼き」の作り方をフランス語で教えることにチャレンジします!

なぜ「どら焼き」かと言うと、数年前に公開された邦画「あん」(どら焼き屋にまつわるストーリーのようです)がフランスでヒットしたことと、パリにどら焼き専門店が出来たことで、おそらくパリだけだとは思いますが、どら焼きがフランス人に密かに人気のスイーツらしいのです。

そこで、Chatonちゃんにお願いして、フランス人に作り方を教えてもらうことになりました。
中に挟むあんは、フランス人はあんこが苦手な人も多いので、もしかしたらチョコガナッシュ(これはこれですごく美味しいです!)に変更するかもしれません。

先日リハーサルをChatonちゃんと私の姪っ子達と一緒に行いました。

レシピには載っていない、ちょっとしたコツをChatonちゃんが教えてくれるので、どら焼き作り初体験の私達でも、無事に成功することが出来ましたよ。

実はどら焼きを食べるのが初めての姪っ子達、最初はちょっと不安げだったものの、1口食べると、あとはぱくぱく食べてしまいました。

フランス語を学んだことが無いけれども国際交流には興味がある方や、日頃ティサージュのフランス語プチレッスンに参加されていない方も、今回ご参加可能です。

フランスに住むフランス人と、オンラインで繋がって一緒にお菓子作りをするなんて滅多にない機会だと思います。
ぜひ私たちと一緒に体験してみませんか?

この日のためにChatonちゃん一生懸命フランス語でレシピの説明を勉強中です!

「Club Pâtisserie クラブパティスリー 〜アメリとどら焼き作り〜」
日時:2月20日(土)17時から1時間30分程度(フランスとの時差の関係で夕方の開催になります)
場所:Zoomでのオンライン形式
参加費:3,500円
お支払い方法:PayPayでの送金または銀行振込
その他:材料は各自ご準備ください、見学だけの参加も可能です(参加費は頂戴します)
お申し込み:このブログのお問い合わせページからお申し込みください。

A bientôt !
Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


マティアスとオンラインパリ散歩を行いました

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

先日は生徒さん方へのクリスマスプレゼントとして、パリに住むマティアスにオンラインでパリ街歩きをしてもらいました。

NHKの「世界ふれあい街歩き」のように、街中の様子を見せてくれながら、モンマルトルの丘のサクレクール寺院まで足を運んでくれたマティアス。
本当にありがとう!

マティアスの実家のアパルトマンの6階からの景色も、いかにもパリという感じで、それだけで最初からテンションが上がりました。
ちょっと恥ずかしがっているマティアスのお母さんにご挨拶をしたら、いざ外へ!
アパルトマンの階段の赤い絨毯や昔ながらのエレベーターも、まるで映画を見ているようでした。

街に出るとパン屋さんの美味しそうなクロワッサンに、カラフルなメレンゲが山積みに。
チョコレート屋さんには大きなノートルダム大聖堂のチョコのオブジェが飾ってあったり、とにかく見るものどれも素敵。

12時になると教会の鐘の音が聞こえて来ました、臨場感たっぷりです。

サクレクール寺院に到着すると、やはり観光客の姿はほとんどなくて、私の知っているにぎやかな光景とは全く違っていました。
それでも、子供の頃初めて行ったサクレクールの姿を、一緒に参加していた母や弟と見ることが出来て、とても懐かしく、感慨深い物がありました。

マティアスお得意の、冗談を交えながらのトークもとても楽しく、フランスへ行きたい熱が高まるとともに、本当に楽しい時間を過ごせました。

今回は子供の生徒さんも一緒に参加していただきましたが、特にマティアスお兄さんのトークが良かったのか?初めてのリアルタイムのパリ散歩を、面白かったーと言ってくれていました。

大人の方々からは、

パリに行きたい気持ちが溢れてきました、また久しぶりにグループレッスンの楽しさが思い出されました。

実際に自分がパリの街を歩いているような感覚でした。
コロナの影響で、人通りは少なく寂しい感じのサクレール寺院でしたが、そこから見下ろすパリの街はとても懐かしくて、益々パリに行きたくなりました。
又、パリへ行ける日を願いながら、フランス語の勉強を頑張ろうと思いました。

などの感想をいただきました。

Zoomを使っての街歩きなので、テレビで大画面を見るように、景色を楽しむわけには行きません。
でも、マティアスに自分たちの見たいものをもう一度見せてー!とリクエスト出来ますし、マティアスがなんでも解説してくれるので、景色とコミュニケーションを同時に楽しめる場となりました。

2020年は新型コロナに振り回され放しの一年でしたが、一年の締めくくりにとても貴重な体験が出来たことを嬉しく思っています。

次回はいつになるか分かりませんが、今度はエッフェル塔が見たいと言うリクエストも出ているので、来年マティアスお兄さんに、またお願いしたいと思います。

フランス人の友人のおかげで、ティサージュらしいイベントが出来ることに感謝です。