Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)
我が家の畑の巨大化したcourgette(クるジェットゥ)「ズッキーニ」・・・
暑くてなかなか畑に行けなかったら、あっという間にこんなに大きくなってしまっていました。
courgetteズッキーニと言えば私もratatoulle(らタトゥイユ)ラタトゥイユは良く作りますが、後はそのまま焼いたり、オムレツにしたり、いまいちレパートリーがありません。
Marietteマリエットに彼女の家ではcourgetteズッキーニをどうやって食べるのか聞くと、gratin(グらタン)「グラタン」、farci(ファるシ)「ファルシ」、もしくはそのままフライパンで焼くことが多いと答えが返って来ました。
それともう1つ彼女の創作料理を写真付きで教えてくれました。
美味しそう!
riz(り)「お米」、courgette(クるジェットゥ)「ズッキーニ」、 chaire à saucisse(シェーる ア ソーシス)「ソーセージ用のひき肉」(ハーブなどで味付けがしてあるもの)、ail(アイユ)「にんにく」、tomate(トマトゥ)「トマト」、poivron(ポワヴろン)「ピーマン」などを細かくカットして、容器にそれぞれの材料を層にして入れて、その上にgruyère(グりュイェーる)グリュイエールチーズをかけて、お水を注いだものをオーブンで焼くそうです。
これは美味しそうだと思って、私も作ってみました。
水分が足りないのは明らかですね・・・
日本のお米はねばねばしているので、今回はお米の代わりにクスクスを入れてみました。
そうしたら水分は足りないものの、わたし好みの1品が出来上がりました。
これは夏の定番料理に決定!
Merci Mariette !(メるシー マリエット!)マリエットありがとう!
A bientôt !
Shiorine
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中