野菜で国際交流

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

友人Amélieアメリのお姉ちゃんMarietteマリエットからのメッセージ。

マリエット:「あなたのことを思いながら撮った写真を見てね。」
20以上年の離れた友達なので、何だか可愛らしく感じてしまいます。

写真は、彼女の家の家庭菜園で採れたお野菜たちです。

一番上の丸いのはcourgette(クるジェットゥ)「ズッキーニ」、左下がcornichon(コるニション)日本語では「小キュウリ?」、 右下がtomate cerise(トマトゥ スりーズ)「ミニトマト」です。

日本ではフランス語のpetit(プチ)「小さい」をつけてプチトマトと呼んだりもしますが、フランス語でpetit tomate(文法的にはpetiteの方が正しいです)と言うと、小ぶりのトマト(大玉や中玉の小さいの)を指して、ミニトマトの場合はcerise(スりーズ)「さくらんぼ」が付いて、tomate ceriseと言うそうです。
この単語は私も知りませんでした!

cornichonコルニションはどうやって食べるのか聞いてみたら、やはりピクルスにするそうです。
courgetteズッキーニはどういう料理に使うのかも聞いてみましたが、続きはまた明日。

Marietteマリエットとは畑という共通の趣味があるおかげで、こうした楽しいメッセージのやり取りが出来ています。

A bientôt !
Shiorine

*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中