バタフライピーでスイーツ作り

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

ティサージュガーデンで、バタフライピーのお花が次々と咲き始めました。

色は濃いブルー、厚みのあるしっかりとしたお花です。

自家製ところてんの2番搾りに、バタフライピーを入れてみたら、美しいところてんが出来上がりました。
2番搾りなので、とろとろのジュレみたい。

これに炭酸水とシロップをかけていただきました。
色合い的にも夏に嬉しいデザート。

今月の「フランス語プチレッスン」のおやつにしようかな。

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


8月もよろしくお願いします

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

8月に入りました。
毎日こうも暑いと、え、まだ8月になってなかったの!?と言いたくなっちゃいます・・・

今月からティサージュの「フランス語プチレッスン」は城南区干隈のティサージュルームで行います。
詳しい内容はこちらをご覧ください→クリック

近頃はレッスンへのお問い合わせも少しずつ増えてきて嬉しい限りです。
今後ともどうぞよろしくお願い致します。

先日畑のトマトでガスパチョを作りました。
夏は冷製スープが美味しいですよね。

以前もブログに書いたような気もしますが・・・

昔友人とスペインのセビリアを旅したことがあります。
外に掲示してあった温度計の表示は45度!
暑くて暑くて、とにかくどこかに避難しようと入ったお店で、スペイン名物のガスパチョを注文してみました。
キンキンに冷えたビールジョッキに入って出て来たガスパチョは、一気飲みしてしまうほど絶品でした!

ガスパチョは材料さえ揃えれば、ミキサーにかけるだけなのでとっても簡単に出来ますよ。
夏の間にぜひお試しください。

A bientôt !
Shiorine

*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


フランス人に教えてもらったcourgetteズッキーニ料理

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

我が家の畑の巨大化したcourgette(クるジェットゥ)「ズッキーニ」・・・

暑くてなかなか畑に行けなかったら、あっという間にこんなに大きくなってしまっていました。

courgetteズッキーニと言えば私もratatoulle(らタトゥイユ)ラタトゥイユは良く作りますが、後はそのまま焼いたり、オムレツにしたり、いまいちレパートリーがありません。

Marietteマリエットに彼女の家ではcourgetteズッキーニをどうやって食べるのか聞くと、gratin(グらタン)「グラタン」、farci(ファるシ)「ファルシ」、もしくはそのままフライパンで焼くことが多いと答えが返って来ました。

それともう1つ彼女の創作料理を写真付きで教えてくれました。
美味しそう!

riz(り)「お米」、courgette(クるジェットゥ)「ズッキーニ」、 chaire à saucisse(シェーる ア ソーシス)「ソーセージ用のひき肉」(ハーブなどで味付けがしてあるもの)、ail(アイユ)「にんにく」、tomate(トマトゥ)「トマト」、poivron(ポワヴろン)「ピーマン」などを細かくカットして、容器にそれぞれの材料を層にして入れて、その上にgruyère(グりュイェーる)グリュイエールチーズをかけて、お水を注いだものをオーブンで焼くそうです。

これは美味しそうだと思って、私も作ってみました。

水分が足りないのは明らかですね・・・

日本のお米はねばねばしているので、今回はお米の代わりにクスクスを入れてみました。

そうしたら水分は足りないものの、わたし好みの1品が出来上がりました。
これは夏の定番料理に決定!

Merci Mariette !(メるシー マリエット!)マリエットありがとう!

A bientôt !
Shiorine

*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


野菜で国際交流

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

友人Amélieアメリのお姉ちゃんMarietteマリエットからのメッセージ。

マリエット:「あなたのことを思いながら撮った写真を見てね。」
20以上年の離れた友達なので、何だか可愛らしく感じてしまいます。

写真は、彼女の家の家庭菜園で採れたお野菜たちです。

一番上の丸いのはcourgette(クるジェットゥ)「ズッキーニ」、左下がcornichon(コるニション)日本語では「小キュウリ?」、 右下がtomate cerise(トマトゥ スりーズ)「ミニトマト」です。

日本ではフランス語のpetit(プチ)「小さい」をつけてプチトマトと呼んだりもしますが、フランス語でpetit tomate(文法的にはpetiteの方が正しいです)と言うと、小ぶりのトマト(大玉や中玉の小さいの)を指して、ミニトマトの場合はcerise(スりーズ)「さくらんぼ」が付いて、tomate ceriseと言うそうです。
この単語は私も知りませんでした!

cornichonコルニションはどうやって食べるのか聞いてみたら、やはりピクルスにするそうです。
courgetteズッキーニはどういう料理に使うのかも聞いてみましたが、続きはまた明日。

Marietteマリエットとは畑という共通の趣味があるおかげで、こうした楽しいメッセージのやり取りが出来ています。

A bientôt !
Shiorine

*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


fromage blanc フロマージュブラン の味

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

今回の「フランス語プチレッスン」旅行会話編の”petite pause”( プチットゥ ポーズ)「 ちょっとひと休み」には、水切りヨーグルトに杏子のシロップ漬けを添えて。
ドリンクはレモングラスとバタフライピーのハーブティーをお出ししました。

水切りヨーグルトはフランスで気に入って良く食べていた”fromage blanc”( フろマージュブラン)「フロマージュブラン」を思い出すので大好きなんです。

”fromage blanc”とは直訳すると、”fromage ”チーズと”blanc”白いで白いチーズ、ヨーグルトと一緒にスーパーなどにも並べられているフレッシュチーズです。
そのままデザートとして食べたり、お菓子や料理の材料なんかにも良く使われるんですよ。

日本ではまだまだ高価で手の届かない存在なのが残念です。
フランスに行ったらぜひ召し上がってみてくださいね。

A bientôt !
Shiorine

*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


7月の「フランス語プチレッスン」旅行会話を行いました。

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

今月の「フランス語プチレッスン」旅行会話編では、レストランで食べ物や飲み物を注文する時の会話を練習しました。

レストランでの会話は以前にも一度やったことがあるので、今回は復習兼実践の予行練習。
と言うのも、先日私が行ったフレンチ屋台「Chez Rémyレミさんち」に、今度は生徒の皆さんと一緒に行くことになったからです。
日頃のレッスンの成果を発揮するためにも、フランス人とフランス語で話す喜びを感じるためにも、皆さん張り切って練習されていましたよ。

笑い声の絶えないレッスンでした。
楽しみ楽しみ。

PS 写真はRennesのクレープ屋さんで、塩キャラメルのガレットを運んで来てくれたお兄さん。
シャイな方でした!

A bientôt !
Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中

 


8月6日(月)「子どものフランス語~数字を数えてみよう~」を行います。

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)
子ども達も夏休みに入りました。
8月も「子どものフランス語」を行います。

今回もアレクシアの長男ポロと一緒に、フランス語で数字の数え方を練習してみようと思っています。
日本とフランスでは数を指で数えるにも違いがあるのです。
フランス式の指の使い方で、1から10まで数えられるように頑張りましょう!

あと1名残席がございます。
興味のあるお子様がいらっしゃいましたらぜひご参加ください。

◆「子どものフランス語~数字を数えてみよう~」
日時:8月6日(月)14:00~15:30
場所:城南区干隈
住所:直接お問い合わせください
定員:1名
参加費:1500円
お申込み方法:このブログの「お問い合わせページ」からお申し込みいただくか、tissages2015☆gmail.com(☆を@に変えてください)ティサージュ置鮎までご連絡ください。
※メールの返信が2日以内にない場合はエラーの可能性がありますので、お手数ですが再度ご連絡頂けますようお願い申し上げます。

A bientôt !

Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中

子ども達の夏休みに入ったので、「子どものフランス語」


初めての「Chez Rémyレミさんち」

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

先日初めて「フランス語プチレッスン」の生徒さんと一緒に「Chez Rémyレミさんち」に行って来ました。

「Chez Rémyレミさんち」は福岡でも珍しい、フランス人の方がやられている屋台なんです。
メディアにも良く取り上げられるので、福岡以外の方でもご存知の方がいらっしゃるかもしれませんね。

レミさんを始め、スタッフの方たちもフランス人ばかりでした。

ワーキングホリデーで日本に来ているらしいですよ。

早速いただいたのは、お店の看板メニューのエスカルゴ。

うーん、やっぱりC’est bon !セ ボン( 美味しい!)

チーズたっぷりのトースト。

チーズと蜂蜜のコラボが最高!

生徒さんも全ての注文をフランス語でトライ!
スタッフの方ともフランス語でなかなか上手にコミュニケーションが取れて、très bien !トれ ビアン(とても素晴らしい!)でした。

屋台ながらの雰囲気で、レミさん達や他のお客さんともフランス語を交えて、とっても楽しくお喋りが出来ました。

今度は他の生徒さん達も連れて、また遊びに行きたいと思っています!

A bientôt !
Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


「おそとティサージュ」中止のお知らせ

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

7月31日(火)に予定していた「おそとティサージュ」は猛暑のため、安全性を考慮して中止させていただきます。

残念ですが、来年は開催出来ることを願います!

A bientôt !

Shiorine

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。

*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中


バタフライピーの花が咲きました

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

Qu’il fait chaud !(キル フェ ショ)何て暑いんだ!

もはや
Il fait chaud.(イル フェ ショ)暑いですね。
では今の気持ちを伝えきることは出来ません。

やっぱり Qu’il fait chaud ! ですね。

最近の暑さには身の危険さえ感じるので、植物達が気にかかるものの、ティサージュガーデンにもなかなか足を運べなかったのですが・・・

朝が苦手な私が、5時に起きて脇山のティサージュガーデンに行って来ました!

とカエルの大合唱とともに、私を出迎えてくれたのが、
バタフライピーの真っ青なブルーの花!

タイ原産のハーブです。
暑い国で育つハーブだからか、とっても生き生きとしていました。
これでお茶を入れるとどこまでも青いドリンクが出来上がります。

来月の「フランス語プチレッスン」では、自家製のバタフライピーのお茶をお飲みいただけると思います!

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中