旅するフランス語 Je prends un café crème, s’il vous plaît

Bonjour à tous, Shiorineシオリーヌです:-)

前回の「NHK旅するフランス語」は黒木華ちゃんがcafé(カフェ)での朝食を楽しんでいましたね。

私もパリの北駅の前のcaféで食べた、オーソドックスな朝食を思い出しました。
手前にあるのがcafé(キャフェ)コーヒー、奥がcafé crème(キャフェ クれーム)カフェオレです。

そして、番組の中で出て来たキーフレーズは”Je prends un café crème, s’il vous plaît.”(ジュ プらン アン キャフェ クれーム、スィルヴプレ)「私はカフェオレにします」。

ん?ちょっと待って待って。
さっきからcafé crèmeって言ってるけど、カフェオレってフランス語じゃなかったの?と思われたあなた、正解です。

Café au lait(キャフェ オ レ)、つまり牛乳入りのコーヒーですが、自宅で牛乳を入れて飲むときは、このcafé au laitと言う単語を使い、カフェやレストランなどのメニューにはcafé crème(キャフェ クれーム)と書いてあることがほとんどのようです。
牛乳をスチームしてあるかしてないかの違いがあるとか?

フランス語、ちょっとややこしいですねー。
でも、フランスのカフェでcafé au laitと言っても、お店の人はきっとわかってくれると思うのでどうぞご安心を。

「NHK旅するフランス語」毎週火曜日24時から放送されています。
フランス語がわからなくても十分楽しいので、ぜひご覧になってみてくださいね。

以前のブログの「フランスのCaféの朝食」の記事はこちらをクリックしてください→click

A bientôt
Shiorine

ティサージュは3周年、10月は「フランス語プチレッスン」の体験レッスンを、無料で受けていただけます。
お気軽にご参加ください。

「ティサージュのフランス語プチレッスン」のホームページが出来ました。
*福岡のアットホームなフランス語教室 * 「ティサージュのフランス語プチレッスン」*参加者募集中